Hi~大家好!
我是陪你一起升本的知本~
(2’×10)
①It was on Sunday morning that Sam went to see his grandfather alone(独自地). ②He took the bus to his grandfather's house, as it was quite a distance(距离) away. ③As the bus traveled along, it stopped at a busy stop / and a crowd of(一群) passengers(乘客) boarded(上车), including(包含) an old lady and a little girl.
①The bus was already(已经) crowded(拥挤的), and there were no more seats(座位) available(有空的). ②The old lady looked tired(疲倦的) and strained(憔悴的), but she held on to the handrail(扶手) for support(支持). ③Sam noticed(注意到) this and felt a bit(一点) uneasy(不安的), but he was also far from the empty(空的) seat and couldn't offer it to her.
①Suddenly(突然地), a voice(声音)rang out(响起)from the back of the bus. ②lt was the little girl, who had just(刚刚) boarded the bus.③"Please, take my seat, Grandma," she said sweetly, gesturing(做手势) to the seat next to(紧挨着)her. ④The old lady was taken aback(吃惊) but soon smiled gratefully(感激地) and sat down(坐下).
①ring out意为 “响起、传出”,from指从哪里传出,即the back of the bus(车厢后部)。
③gesture作名词意为“手势”,作动词意为“做手势”,后接to表示“对……做手势”。
next to紧挨着
本句是第29题答案所在句。
④be taken aback被吓了一跳;大吃一惊
①突然,公交车后部传来一个声音。②是那个刚刚上车的小女孩。③“奶奶,请坐我的座位吧。” 她甜甜地说道,同时朝她旁边的座位做了个手势。④老太太吃了一惊,但很快就感激地笑了笑,然后坐了下来。
①This act of kindness(善意)didn't just move(感动)the old lady. ②Other passengers, inspired(激发;鼓舞)by the little girl's gesture, also got up(起身)and offered their seats to those who needed them. ③The atmosphere(氛围) in the bus / suddenly changed / from one of indifference(冷漠) to one of kindness and compassion(同情).
①act of kindness 善举
move除了“移动”,还有“感动;打动”的意思
②inspire意为“激发;鼓舞”,
inspired by the little girl's gesture用来修饰前面的other passengers,用逗号其实是省略了 “who were” ,即other passengers who were inspired by the little girl's gesture。这些passengers也got up(起身)并且把他们的座位让给了那些有需要的人。本句是第30题答案所在句。
③change from A to B 从A变为B
one在这里指代 “atmosphere”,即从冷漠的氛围转变成充满善意与同情的氛围。
①这一善举不仅仅感动了那位老太太。②其他乘客受到小女孩这一行为的鼓舞,也纷纷起身,把自己的座位让给了那些有需要的人。③公交车里的氛围突然从冷漠转变为充满善意与同情。
①Sam watched the scene(场景) unfold(展开) with a sense(感觉) of awe(敬畏). ②He was amazed(惊奇的) by the little girl's selflessness(无私) and generosity(慷慨). ③lt made him realize that true kindness comes from the heart, regardless of(无论) age or size.
①unfold意为“展开”,用来补充说明the scene的情况,即看着场景展开、发生。
fold 折叠
a sense of awe 敬畏之情
②selflessness无私
selfless无私的;selfish自私的
generosity慷慨
generous慷慨的
③lt made sb. realize that 这让某人认识到……
regardless of 不管;无论
①山姆带着一种敬畏之情看着这一幕发生。②他对小女孩的无私和慷慨感到惊叹。③这让他意识到,真正的善良源自内心,与年龄和身材大小无关。
①As the bus continued(继续)its journey(旅程), Sam couldn't help but think about the little girl's act of kindness. ②He turned to(转向)the passenger next to him and said, "What a lovely little girl!"③Indeed(确实), her simple(简单的) yet profound(意义深远的) act of giving(给予;奉献)/ had left a lasting(持久的) impression(印象)on everyone in the bus.
①as引导时间状语从句,表示 “随着……”
couldn't help but do sth.是一个固定结构,意为 “忍不住做某事”
②What a lovely little girl!是一个感叹句,在本套试题选词填空第二题就考查了感叹句,其结构有:
③her simple yet profound act of giving是主语,其中simple(简单的)和 profound(意义深远的)是并列的形容词,通过yet(然而、却)连接,共同修饰act of giving(奉献行为)。
后半句是用来说主语怎么了,即had left a lasting impression on everyone in the bus.(给公交车上的每个人都留下了持久的印象。)
leave an impression on sb. 给某人留下印象
①随着公交车继续行驶,山姆忍不住想起小女孩的善举。②他转向身旁的乘客说道:“多么可爱的小女孩呀!”③确实,她那简单却意义深远的奉献行为给公交车上的每个人都留下了持久的印象。
27. When did the story happen(发生)?
28. How did Sam go to see his grandfather, by bike or by bus?
29. Who gave up the seat to the old lady?
30. Why did other passengers also get up?
31. Translate the underlined sentence “what a lovely little girl!” into Chinese.
31. 多么可爱的小女孩!